UAHistory

  • Мовні забавки
  • Історичні події
  • Сучасність
  • Видатні люди
Головна » Регістрація » Мовні забавки » Справа в капелюсі

Справа в капелюсі

Тихо як у вусі, тепло та свіжо. Помилувалася – і чвалаю до своїх колежанок-пенсіонерок. Вони ж вмостили свої двоспальні гепи на металевому парканчику (лавки ж усі тимурівці вимикали!). Уся зграйка сидить і слухає Софочку, а та солов’єм витьохкує. Сторожка Ліда зиркнула на мене, як на трансформаторну будку з написом: «Не влізай! Уб’є!», – інші пожвавішали у передчутті бою. А Софочка вела своє:
– А я і гаварю, что на вашем укрАинском так поетична ні скажиш. Вот, у нас, напримєр, «шляпа с палямі» А у вас? Пардон, «капілюх із крісамі»?
– Леле, як вона мені нагадала Свирида Галахвастова, і його, пардон, «кріси»! А самій захотілося відчути в руках кріса.
– Даруйте, Софочко, просто, наше слово «капелюх» набагато старіше. Воно прийшло з Давнього Риму. Капо «capita» – по-латині голова: капітан – голова загону; а качан (вилок капусти) має форму голови, тому «капуста» є однокореневим словом. До речі, від слова «голова» (caput) утворилося ім’я Капітон – буквально головатий. Звідси: капелюх, кепка, капучіно – монах із каптуром-відлогою на голові. Першими монахами, які носили каптури, були капуцини.
Габіт капуцинів був коричневий, кольору кави, так з’явилося слово «капучіно» – прикраса на голові–каптур; пінка-прикраса філіжанки кави.
Правда, в Америці живуть капуцини, різновид мавп. У мові московітів слова «шляпа», «шапка» з’явилися значно пізніше; їх через французьку мову «chapeau» запозичив Петро І.
Криси – то поля, ваші ж криси – українською «щурі», «пацюччя», а кріс по-нашому – зброя, рушниця з обтятим стволом. До речі, в російській мові є вираз «поля книги», у нас інакше: книга, то річка думок, яка має береги.
– Так і капітуляція наче схожа, теж “капо” – підкидають Хомівна.
– Твоя правда. І тут латинський корінь «капо»-голова, точніше – лат. capitulum, маленька голівка або підрозділ; capitulare, ставлення на умовах. Капітуляція – це припинення збройного опору, здача переможцеві на певних умовах, запропонованих ним, або відмова від боротьби, визнання безсилля перед ким-, чим-небудь.
– Ага, це підняття білого прапору та здача зброї! Дорога ціна такого ганебного миру, – підбила підсумки Хомівна.
– Дійсно, як сказав глава УГКЦ Святослав: «Капітуляція – це імітація миру і зміна способу завдати ран нашому народу»
Розумію, що кожному миліша мова свого народу, та чи варто топтати мову українців, на землі яких ви живете?

Лис 16, 2017Ганна Черкаська
FacebookTwitter
Олександр МожайськийЛев Лагоріо
You Might Also Like
 
Микола Киценко
 
Є чим пишатися
Comments: 1
  1. Антоніна
    4 years ago

    Вибачте, пані Ганно. Додам ще свої 5 копійок.
    Capital- головне місто країни, столиця

Ганна Черкаська

Краєзнавець, вчитель, журналіст.

Image7 years ago Мовні забавки5,000
Недавні записи
  • Грицько Чубай
  • Віра Ворона-Нечаївська
  • Марія де Тессейр-Донець
  • Звільнення полонених
  • Василь Чаговець
Позначки
поетписьменникхудожникЗапоріжжякозацтвоживописецьчервоний терорперекладачкозакиТарас ШевченкодисидентгетьманкомпозиторграфікісторикОУНакторХарківбієналепейзажистскульпторБогдан Хмельницькийкороль ФранціїпортретистграфікаМосковіябойчукістІван АйвазовськийжурналісткамитрополитлікарКапністілюстраторкраєзнавецьСергій КорольовКирил РозумовськийОлег ОльжичІван ФранкоІван КотляревськийБібліяакварелістпедагогЛьвівгенерал-майорІван Шишкін
Архіви

Отримувати останні записи поштою

Мета
  • Увійти
  • Стрічка записів
  • Стрічка коментарів
  • WordPress.org
Останні коментарі
  • Ганна Черкаська до Хто ж той сокіл?
  • Ганна Черкаська до Хто ж той сокіл?
  • Alexander Apalkow до Хто ж той сокіл?
  • 100 USDT до Тарас Шевченко у Вашингтоні
  • Ганна Черкаська до Видатний український бджоляр

2015-2023 © UAHistory Всі права застережено. При використанні матеріалів сайта обов'язкове зворотнє посилання.
Ми використовуємо cookies для зручної роботи з нашим сайтом. Продовжуючи переглядати наш сайт ви погоджуєтесь із цим.Ok