– Ну, мовник, подивись, як новий генделик назвали – «Коктейлі». Що скажеш? – атакував мене Васько.
– І що ти хочеш від мене почути? Що означає назва? Перекладається просто: хвіст півня (cock – півень, tail – хвіст). Так називаються змішані як мінімум із 3-х компонентів спиртні напої, що піднімають настрій. Напої з двох компонентів називаються poulettail.
Стосовно історії слова є кілька версій. Одні називають генерала Лафаєтта, який привіз до Америки у 1777 році старий рецепт французьких скупердяїв. Щоб заощадити на дорогих винах, вони їх змішували з водою та дешевшими сортами вина, називаючи суміш coquetel.
Подейкують про появу у 1806 році «Кривавої Мері» – різнокольорового напою з віски, яйця, томатного соку й петрушки. Як би там не було, а саме у 1806 році в США поширилися заклади, прикрашені зображенням хвоста півня. До речі, бачиш, який красень-марчук зображений на вітрині? Він наче натякає, що коли сюди завітаєш, то піднятий і барвистий, як хвіст, настрій придбаєш.
Ну, а сьогодні пам’ятний день: 9 березня 1940 р. фіни у боротьбі з радянськими танками вперше використали “коктейль для Молотова” – пляшки з горючою сумішшю, що дуже нагадували хвіст півня.
– Чи не тому кажуть “пустити півня”?
– До речі, за даними компанії Google, у 2014 році Коктейль Молотова переміг серед пошукових запитів року в номінації «рецепти».