15 вересня 1921р. у Відні помер 61-річний Альфред Антон Єнсен (швед. Alfred Anton Jensen) – шведський історик, слов’янознавець, перекладач, симпатик українського національного відродження, дійсний член Наукового Товариства ім. Шевченка у Львові і Українського Наукового Товариства в Києві.
На його похороні у Відні промовляв д-р Володимир Старосольський, який підкреслив заслуги покійного для української науки і відновлення добрих зв’язків між українським і шведським народами.
Єнсен переклав шведською мовою «Тараса Бульбу» та «Майську ніч» М.Гоголя, низку поезій Т. Шевченка, збірник новел М.Коцюбинського. Листувався з Іваном Франком, дружив з Михайлом Коцюбинським, перекладав його твори.
Видав 1912 року шведською мовою монографію про І.Мазепу. У 1921 р. був редактором разом з М. Грушевським та іншими збірника «Українці» шведською мовою.
Українською мовою друковано його розвідки «Орлик у Швеції» та «Родина Войнаровських у Швеції».
Німецькою мовою написав книжку про Т.Шевченка (Відень, 1916) і розвідку про І.Котляревського (Львів, 1914).
Залишити відповідь