UAHistory

  • Мовні забавки
  • Історичні події
  • Сучасність
  • Видатні люди
Головна » Регістрація » Видатні люди » Юрій Тарнавський

Юрій Тарнавський

3 лютого 1934 р. у м. Турка на Бойківщині народився Юрій Тарнавський — один із засновників Нью-Йоркської Групи, та співзасновник і співредактор її літературно-мистецького річника «Нові Поезії». Його батьки – вчителі.
До 1939-ого року вони жили у Польщі, біля Ряшева, потім в Україні. В 1944-ому році родина виїхала до Німеччини. У таборі для переміщених осіб у Новому Ульмі Юрій відвідував українську та німецьку гімназії. Закінчив середню освіту екстерном у Мюнхені перед виїздом до США в 1952-ому році. Там Ю. Тарнавський відвідував Ньюаркський Коледж Інженерії, в якому студіював електронну інженерію. Закінчив ці студії 1956-ого року зі ступенем BSEE, й відтак поступив на працю до відомої компанії комп’ютерів IBM. Перебув у ній до 1992 року. Спершу працював інженером-електроніком, а згодом кібернетиком (computer scientist) над автоматичним перекладом з російської мови на англійську. Завідував відділом прикладних лінґвістів у IBM, у військовій школі в Сиракузах (Нью-Йорк) і в Конгресовій Бібліотеці у Вашингтоні. Програма, розроблена його групою, стала першою у світі, що мала застосування в конкретній практиці цього роду пошуків.
Згодом, не покидаючи праці в IBM, студіював теоретичну лінгвістику по спеціалізації в трансформаційній граматиці при Нью-Йоркськім Університеті. В 1982-ому р. він здобув ступінь доктора філософії (Ph. D.), захистив дисертацію з питань семантики у Поширеній Стандартній Теорії Ноама Чомського під назвою «Семантика знання». Відтак працював над процесуванням природних і розробкою штучних мов, як також і в ділянці штучного інтелекту, над експертними системами. За працю в IBM Юрій Тарнавський був відзначений низкою нагород.
Він є автором численних публікацій на кібернетичні та лінгвістичні теми. Відійшовши від IBM, Ю. Тарнавський був членом Гарріманського Інституту при Колумбійськім Університеті, професором української літератури і культури у відділі слов’янських мов, як також і співкоординатором української програми (1993—1996) у цьому ж Університеті.

Лют 3, 2019Ганна Черкаська
FacebookTwitter
Суд мовчальниківПейси Аврама, оселедець Скоропадського у «дзеркалі російської революції»
You Might Also Like
 
Битва під Зборовом
 
Без Базилевича немає «Енеїди»

Залишити відповідь Скасувати відповідь

Ганна Черкаська

Краєзнавець, вчитель, журналіст.

Image4 years ago Видатні люди567
Недавні записи
  • Самотня сосна
  • Фронтовий алфавіт
  • Многогрішний чи Ігнатович?
  • Символ мандрівника-українця на чужій землі
  • Федір Яхимович
Позначки
поетписьменникЗапоріжжякозацтвочервоний терорхудожникживописецьХарківБогдан ХмельницькийгетьманТарас ШевченкоперекладачакторскульпторСергій КорольовІван АйвазовськийКапністІван ФранкоголодоморВійсько ЗапорозькеВовкОлексій ПеровськийЛенінКирил РозумовськийОлександр РубецьІван ШишкінІван КотляревськийкомпозиторПавло ПолуботокІван БогунАполлон СкальковськийОлег ОльжичАрсен ТарковськийВолодимир КороленкоЯків ШахЄвген КравченкоПетро Конашевич-СагайдачнийконструкторАнатолій БазилевичІгор СікорськийВіра СвадковськатерапевтлікарМикола СтражескоЕнеїда
Архіви

Отримувати останні записи поштою

Мета
  • Увійти
  • Стрічка записів
  • Стрічка коментарів
  • WordPress.org
Останні коментарі
  • Євгеній до Форточка чи кватирка?
  • Serhii до Лелеки своїх гнізд не забувають
  • Олександр до Наш геніальний нахаба
  • Олена Яворовська до І знову про котиків
  • Ганна Черкаська до Олександр Поль. Слава вітчизни не для продажу

2015-2023 © UAHistory Всі права застережено. При використанні матеріалів сайта обов'язкове зворотнє посилання.