– От ти, Володимирівно, кажеш, треба українською спілкуватися. Добре! Та як же нам без москалятника? От, наприклад, як перекласти «выпить не Промах»?
– А що тут мізкувати, хлопці? Промах – власне ім`я одного з наближених Олександра Македонського. У ті часи доблесть визначалася так: хто більше вип’є. Відзначаючи перемогу, Промах подолав 13 літрів вина, але на третій день упокоївся. Отже, так і буде: випити не промах.
– М-да, – почесали чуби сантехніки.
Залишити відповідь