Останні теплі дні у Запоріжжі, не сонячні, але на вулиці тепліше, ніж вдома. У нас лопнула труба, тому тепла ніякого. День сірий, ніякий, тільки кущики гарячо-червоної сальвії салютують нам. Говорити не хочеться: війна, тривога, ціни – ніщо не надихає.
– А скажи-но мені, – апелюють до мене Хомівна. – Чому слова сальвія та салют такі схожі?
– Схожі, бо родичі, однокореневі.
– Ага, квіточка вибухає цвітом, а з нього залпом вистрілює інший?
– Не зовсім так, сусідочко. Назва квітки походить від латинського слова „salvus”, що означає „здоровий”, дослівно перекладається як «бути здоровим». Чому ж у корені здоров’я? Ще в давньому Єгипті рослину застосовували в лікувальних цілях. У нас лікарську рослину і пряність називають шавлією, а декоративні рослини цього роду – сальвією. Обидві ці рослини походять з роду ясноткових.
– Зрозуміло! – волають Хомівна. – Ми бажаємо бути здоровим, тому кажемо: «Здрастуйте!», а французи бажають «Салют!»
– Дійсно, від латинського salute — «здоров’я», через німецьку salut «вітання (залпами)», прийшло до Франції як вітання, побажання здоров’я при зустрічі Салю́т.
– Перші морські салюти описав Козак Луганський – Володимир Даль. Словник Даля дав визначення дієслову «салютувати»: «віддавати честь пострілами». У поезії Олени Теліги «Мужчинам» ми знаходимо однокореневе слово:
– Ще сальви не було, не заревли гармати,
Та ви вже на ногах. І ми в останній раз
Все, що дає життя іскристе і багате,
Мов медоносний сік, збираємо для вас.
– Помню, помню, – вставляють Софочка, – ми п’єлі: «Ми савецкаму флагу піанєрский салют атдайом!»
– Дійсно, був такий трикратний церемоніальний салют у Давньому Римі. Пройшли тисячоліття і його поцупили піонери.
Є такий забутий вираз «сальва моздірова» – сальвування пострілами з рушниць (на честь когось, чогось). Не так давно з’явився вираз «вулканський салют» — вітальний жест із американського теле серіалу «Зірковий шлях».
– Є у Закарпатській області біля м.Виноградів озеро Сальва.
– Правильно, ще років десять війни – і ми станемо філологами, – додає Софочка.
– Тіпун тобі на язик!
Залишити відповідь