UAHistory

  • Мовні забавки
  • Історичні події
  • Сучасність
  • Видатні люди
Головна » Регістрація » Мовні забавки » Вересень

Вересень

Вітаю всіх із першим подихом осені! Осанна, осені!

Про сьогоднішній день Михайло Стельмах сказав: «Зупинилось літо між серпнем і вереснем…».
Вересень – його назва пов`язана із буйним цвітінням вересу звичайного (Calluna vulgaris (L.)), родини вересових (Ericaceae), місцеві назви верес, вересінь, підбрусничник. Це вічнозелений кущ із рожево-бузковим суцвіттям, дуже поширений на Поліссі цінний медонос.
У білорусів цей місяць теж “верасень”, бо квітнуть “вєраси”, у поляків “вжесень”, у перекладі з литовської вересень означає “місяць вересу”, в латиській – “місяць цвітіння вересу”.
Використовувався верес у виробництві вересового елю — традиційного шотландського міцного пива, перша згадка про яке датується 2 століттям до н. е. Шотландію також називають країною вересового меду, а в давній Шотландії верес був зображеним на гербі одного з кланів.
У французів вересовий мед – делікатес.
• Верес (норв. røsslyng) — національна квітка Норвегії.
• У Шотландії, у культурі, в якій верес займає почесне місце, з його листочків видобувають жовтий фарбник для відомої тканини шотландки, з якої шили пледи та кілти — національне вбрання шотландців.
У Давньому Римі рік починався 1 березня, тому вересень був сьомим, звідси його назва «сентябрь» і однокореневі слова: секстет, секстина; італійською – settembre від sette – “сім”. Московщина, не маючи власних назв місяців, запозичила з латини.
Місяць вересень… Його назва навіює слова балади Роберта Льюїса Стівенсона «Вересовий трунок» або «Вересовий мед».
Стівенсон, шотландець за походженням, автор славнозвісних романів «Острів скарбів» та «Чорна стріла».
Мультик було знято в Києві (1974 р.), але тільки російською. І глибока вдячність тим, хто через 40 років! озвучив його українською. Чому нам нав’язують білінгвізм? Двомовність – це лінгвоцид, офіційне вбивство мови кремлівськими посіпаками.

Сер 31, 2015Ганна Черкаська
FacebookTwitter
Наш найкращий перекладачБудеш, батьку, панувати!
You Might Also Like
 
Перша леді
 
Всеволод Нестайко
Comments: 2
  1. Марія Козак
    6 years ago

    Дуже корисна інформація .От тільки невеличка поправки :по італійських вересень settembre від слова sette у перекладі сім.Найкращі побажання.

    ReplyCancel
    • Ганна Черкаська
      6 years ago

      Дякую, пані Маріє! Я про це написала.

      ReplyCancel

Залишити відповідь Скасувати відповідь

Ганна Черкаська

Краєзнавець, вчитель, журналіст.

Video7 years ago 2 коментарі Мовні забавки3,020
Недавні записи
  • Фронтовий алфавіт
  • Многогрішний чи Ігнатович?
  • Символ мандрівника-українця на чужій землі
  • Федір Яхимович
  • Микола Плав’юк
Позначки
поетписьменникЗапоріжжякозацтвочервоний терорхудожникживописецьХарківБогдан ХмельницькийгетьманТарас ШевченкоперекладачакторскульпторСергій КорольовІван АйвазовськийКапністІван ФранкоголодоморВійсько ЗапорозькеВовкОлексій ПеровськийЛенінКирил РозумовськийОлександр РубецьІван ШишкінІван КотляревськийкомпозиторПавло ПолуботокІван БогунАполлон СкальковськийОлег ОльжичАрсен ТарковськийВолодимир КороленкоЯків ШахЄвген КравченкоПетро Конашевич-СагайдачнийконструкторАнатолій БазилевичІгор СікорськийВіра СвадковськатерапевтлікарМикола СтражескоЕнеїда
Архіви

Отримувати останні записи поштою

Мета
  • Увійти
  • Стрічка записів
  • Стрічка коментарів
  • WordPress.org
Останні коментарі
  • Євгеній до Форточка чи кватирка?
  • Serhii до Лелеки своїх гнізд не забувають
  • Олександр до Наш геніальний нахаба
  • Олена Яворовська до І знову про котиків
  • Ганна Черкаська до Олександр Поль. Слава вітчизни не для продажу

2015-2023 © UAHistory Всі права застережено. При використанні матеріалів сайта обов'язкове зворотнє посилання.