-Уот, заразили ви міня сокаламі, пірірила інтернет – і нашла страннає названіє «ланер». Іво дажи комп ні знаєт: пішу «ланер», а он ісправляєт на «лайнер»! Што ж такоє ланір? – докопуються Софочка.
-Ланер (Falco biarmicus) – це середземноморський сокіл (лат. Falco biarmicus) відноситься до сімейства Соколові (Falconidae) із ряду Соколоподібних (Falconiformes). Багато чим подібний до балабана. Звуки, що видає ланер, жорсткий крик урей-е. Свою назву хижак отримав назву від старофранцузького слова lanier, що перекладається українською як «боягуз». Сокіл побоюється людини, тому селиться в малодоступних місцях.
-Ну да, ми знаєм старофранцузкий, нам сваі іміна без надабнасті! – язвить сусідка.
-Дійсно так. Цей хижий птах середніх розмірів у нас рідкісний залітний вид, мешкає в основному в Африці, тому не має української назви. Кажуть, що наприкінці вересня 2008 року одного птаха було спіймано в Криму.
-Ясна, ланер, етта, как альбатрос – у нас рєдка биваєт, паетаму украінскава названія не імєєт.
-І так, і ні… Інколи ми просто перекладаємо назви екзотичних тварин.
Наприклад, у Південній і Центральній Америці живе сокіл, який сміється, або сокіл-реготун (лат. Herpetotheres cachinnas) з родини Соколових (Falconidae). Цей сокіл у момент небезпеки кричить, що нагадує гучний людський сміх. Найчастіше птах регоче на світанку і з приходом сутінків.
Залишити відповідь