UAHistory

  • Мовні забавки
  • Історичні події
  • Сучасність
  • Видатні люди
  • Форуми
    • Вільна дискусія
    • Українська література
    • Українці й закордон
    • Музика, кіно, театр, художнє мистецтво
Головна » Регістрація » Мовні забавки » Базар чи ринок?

Базар чи ринок?. Наші словенята.

– Слухай сюди! От поясни, як правильніше сказати ринок чи базар? – філософствують Хомівна.
– А як сказав таваріщ «Нілох»? Какаяразніца!
– Ти ба! Чому це?
– Бачиш, місце зустрічі попиту та пропозиції називають словами іншомовного походження: слово “базар” прийшло до нас із тюркської, а “ринок” – з німецької. Отже, це слова синоніми.
– Виходить, ми не маємо свого питомого слова? – репетували Хомівна.
– Чому ні? Маємо слово «торг», «торговище». Ми його навіть фіннам подарували. Чула ж либонь назву міста «Турку» (торг)? У стародавній Греції місце торгів носило назву агора (лат. agora), а у давніх римлян форум (лат. forum).
Бачиш, місце зустрічі попиту та пропозиції називають різними словами іншомовного походження: слово базар прийшло до нас із тюркської (з перс. بازار‎ — бозо́р ← пехл. wāzār ← давньоперс. vāčar ← протоіндоіран *wahā-čarana), а ринок – з німецької. Отже, це слова синоніми. Спочатку слово «базар» поширилося у побуті. Уже тоді почали шанувати вагу. Турецькою «кантар» – вага, звідси кантер, кантаржій, військовий кантаржій – охоронець військових ваг і мір, що були еталоном для всіх торговців на Запорожжі. Жив у окремому приміщенні на базарному майдані, збирав податок з усіх привезених на Січ товарів і розподіляв їх між старшиною, куренями та церквою.
– У нас казали «базарь», а у старому Олександрівську була колись вулиця Базарна, потім Анголенка…
– Згодом цим розмовно-побутовим терміном стали називати сезонну торгівлю спеціальними товарами: книжковий базар, шкільний базар, новорічний базар. З часом гамірний, неорганізований базар породив фразеологізм «пташиний базар», навіть увійшов до фені.
– Ага, «фільтруй базар!»
– А от згадай: як називали обов`язковий подарунок, який дореволюційні ґевали-жандарми здирали з селян-торгівців? Люди давали цей подарунок, а, одвернувшись, шепотіли: «Бодай ти вдавився!»
– Відкат? Бакшиш? – сипала сусідка.
– Е, ні! Базаринка.
– Ет, чула ж таке, а не згадала, макітра дірява!
– А от слово «ринок» утворилося від німецького rinc, -gеs – коло, кільце, площа, ринг.
– А боксерський ринг звідки?
– Прямий родич англійського ring. Похідні від «ринг» через польськ. rуnеk, чес. rynk «коло, міська площа», укр. ри́нок, білр. ры́нок.
– Ага, так от чому площа Ринок у Львові!
– З часом слово увійшло до сфери товарного обміну; пропозиції та платоспроможного попиту на товари світового господарства, країни: ринок збуту, світовий ринок, товарний ринок, фінансовий ринок, валютний ринок, ринок праці.
– Ага, зробили слово більш благородним!
– Англійці ж називають ринок «маркет», тобто продаж, торгівля, звідси супермаркет – великий переважно продовольчий магазин самообслуговування. Як свідчить Оксфордський словник, вперше термін «market» (ринок) був застосований у 1066 р., коли в нього вкладалося поняття права лорда та державних установ організовувати зустріч осіб для продажу й купівлі.
– Від слова «маркет» утворилося «маркетинг» – вплив на споживача, одержання прибутків. Винайшов маркетинг Пілип Котлер.
– В Україні склалася традиція регулярно в певну пору року і в певному місці влаштовувати торги.
– Ага, це ярмарки! Бабуня пригадували, що нинішня вулиця Жуковського називалася Ярмаркова і на ній у серпні 1843 року бував Тарас Шевченко, коли відвідував ярмарок і слухав там кобзарів.
– Господи! Тебе тільки зачепи! Ціла лекція!

Лют 17, 2021Ганна Черкаська
FacebookTwitter
Яворницький і царКрамниця чи магазин?
You Might Also Like
 
Ілля Борщов
 
Ференц Ліст

Залишити відповідь Скасувати відповідь

Ганна Черкаська

Краєзнавець, вчитель, журналіст.

Image1 year ago Мовні забавки1,721
Недавні записи
  • Гамалія
  • Любарт
  • Герой бурхливої ночі
  • Ілля Кириченко
  • Ілля Борщов
Позначки
поетписьменникчервоний терорживописецькозацтвоЗапоріжжяХарківБогдан ХмельницькийхудожникТарас ШевченкоІван АйвазовськийскульпторАполлон СкальковськийОлег ОльжичПавло ПолуботокСергій КорольовКирил РозумовськийОлексій ПеровськийгетьманперекладачІван ФранкоІван КотляревськийОлександр РубецьВолодимир ЩербаненкоОлексій ГанзенМикола Костянтинович ХолоднийЕммануїл МагдесіанГригорій СвітлицькийВолодимир СікевичкінооператорВолодимир КороленкоАльфред ФедецькийВолодимир КабачокСтаніслав МрозовицькийбандуристголодоморВасиль СедлярМихайло БойчукІван ПадалкоВасиль ЗавойкоСофія Налепинська-БойчукфотографНестор МорозенкоАнатолій ЛупинісВіктор Баранов
Архіви

Отримувати останні записи поштою

Мета
  • Увійти
  • Стрічка записів
  • Стрічка коментарів
  • WordPress.org
Останні коментарі
  • Олександр до Смородина чи порічка?
  • Тетяна З Дніпра до Оттакої!
  • Київська консерваторія хоче залишити в назві ім'я Чайковського - Український інформаційний центр до Чайковський і Україна
  • Ганна Черкаська до Без Базилевича немає «Енеїди»
  • Людмила до Без Базилевича немає «Енеїди»
Сторінки
  • Нагадати пароль
  • Регістрація
  • Українська історія
2015 © UAHistory Всі права застережено. При використанні матеріалів сайта обов'язкове зворотнє посилання.
Ми використовуємо cookies для зручної роботи з нашим сайтом. Продовжуючи переглядати наш сайт ви погоджуєтесь із цим.Ok