– От скажи мені, вираз «стрибати у гречку» – значить зраджувати?
– Саме так, а до чого це ти?
– Чи правда, що коники-стрибунці зраджують своїм дружинам? – заганяє мене у глухий кут Хомівна.
– Та де ти таке здибала?
– Як це де? У Ліни Костенко!
Зелений став жабами жебонів.
Стрибали сизі коники у гречку.
І жовтими зіницями вогнів
світилося моє сліпе містечко.
– Не знаю, може, йдеться про рослину – гречка? А, може, то сизі коники-ходоки?
Залишити відповідь