UAHistory

  • Мовні забавки
  • Історичні події
  • Сучасність
  • Видатні люди
Головна » Регістрація » Видатні люди » Перший переклад Оруела українською

Перший переклад Оруела українською

У 1943-1944 рр. Джордж Оруел написав книжку «Ферма тварин», як «сатиру проти Сталіна». Це сьогодні твір входить до списку 100 кращих англомовних книг, а тоді був період загравання з Радянським Союзом, тому доволі довго не знаходилися бажаючі надрукувати.
А першою іноземною мовою, якою було перекладено твір, стала українська. Було то у 1947 році у видавництві «Прометей» у Мюнхені і називалася книга «Колгосп тварин». Здійснив переклад Іван Чернятинський – (псевдонім історика Ігоря Шевченка, майбутній голова Міжнародної асоціації візантиністів і професор Гарвардського університету. Читачами Оруела були 200 тисяч українських Ді-Пі («переміщених осіб», яких гітлерівці вивезли на примусові роботи і які відмовилися повертатися до СРСР, попросили статус біженців) в американській окупаційній зоні.
Джордж Оруел підтримав українське видання:
– Написав нову передмову, де вперше вжив термін «великий терор»;
– Автор частково оплатив друк.
Майже одразу після виходу «Колгоспу тварин» у Німеччині почався скандал. Радянська окупаційна адміністрація вимагала знищити весь наклад. Американці більшу частину накладу продали, а потім висловили «глибоку стурбованість» і конфіскували 1500 примірників і передали радянським союзникам для знищення.
Не часто ми згадуємо професора Ігоря Шевченка.
Igor Shevchenko І. Шевченко народився 10 лютого 1922 року в містечку Радосць (тепер м.Варшава). Його батько – офіцер, член уряду Української Народної Республіки в екзилі. Блискучу освіту здобув у Варшавській гімназії та ліцеї ім. Адама Міцкевича. Вільно володів грецькою, латиною, польською, російською та українською мовами. У Карловому університеті в Празі оволодів німецькою та чеською мовами, здобув докторський ступінь; в Лювенському католицькому університеті здобув ще один ступінь доктора в галузі класичної філології та візантиністики у франкомовному середовищі.
З 1949 р. Ігор Шевченко жив у США. Разом із проф. Омеляном Пріцаком (останнім учнем Агатангела Кримського) він був співзасновником Українського наукового інституту Гарвардського університету.
26 грудня 2009 року в Кембріджі, Масачусетс, після важкої хвороби упокоївся професор класичної філології Гарвардського університету, вчений-візантиніст світової слави.
Прочитати книгу в цьому перекладі можна тут: http://litopys.org.ua/novela/kolghosp.htm

Жов 18, 2015Ганна Черкаська
FacebookTwitter
Олексій ГанзенБунтівний генерал
You Might Also Like
 
Станіслав Мікульський
 
Конструктор із вродженою геніальністю

Залишити відповідь Скасувати відповідь

Ганна Черкаська

Краєзнавець, вчитель, журналіст.

Image7 years ago Видатні люди923
Недавні записи
  • Валентина Попелюх Стус
  • Дмитро Сигаревич
  • Самотня сосна
  • Фронтовий алфавіт
  • Многогрішний чи Ігнатович?
Позначки
поетписьменникЗапоріжжякозацтвочервоний терорхудожникживописецьХарківБогдан ХмельницькийгетьманТарас ШевченкоперекладачакторскульпторСергій КорольовІван АйвазовськийКапністІван ФранкоголодоморВійсько ЗапорозькеВовкОлексій ПеровськийЛенінКирил РозумовськийОлександр РубецьІван ШишкінІван КотляревськийкомпозиторПавло ПолуботокІван БогунАполлон СкальковськийОлег ОльжичАрсен ТарковськийВолодимир КороленкоЯків ШахЄвген КравченкоПетро Конашевич-СагайдачнийконструкторАнатолій БазилевичІгор СікорськийВіра СвадковськатерапевтлікарМикола СтражескоЕнеїда
Архіви

Отримувати останні записи поштою

Мета
  • Увійти
  • Стрічка записів
  • Стрічка коментарів
  • WordPress.org
Останні коментарі
  • Ярослав до Козацький гетьман Павло Бут (Павлюк). Кумейки
  • Євгеній до Форточка чи кватирка?
  • Serhii до Лелеки своїх гнізд не забувають
  • Олександр до Наш геніальний нахаба
  • Олена Яворовська до І знову про котиків

2015-2023 © UAHistory Всі права застережено. При використанні матеріалів сайта обов'язкове зворотнє посилання.