UAHistory

  • Мовні забавки
  • Історичні події
  • Сучасність
  • Видатні люди
Головна » Регістрація » Видатні люди » Кір Буличов

Кір Буличов

– Вот я гаварю: «Какая разніца? Ви балакаєте на укрАинском, я гаварю па-русскі. Ми жи панімаєм друг-друга», – правила своє Софочка.
– Та не хочу я чути вашого «какая разніца?», скільки ми через це втратили, які таланти стали донорами московської культури! – не стрималася я.
– От-от, я сьогодні читала про правнука Кирила Розумовського, який талант Олексій Толстой, а став російським письменником, – підхопила Хомівна.
– Та хіба тільки Олексій Толстой?! Кожний день нам подає імена українських втрат… Скажімо, всі дивилися мультфільм “Таємниця третьої планети”, «Гостя з майбутнього».
– Дак ета наш Кір Буличов написал, – вставила Софочка.
– Ваш? А як його справжнє прізвище?
– Как? Буличов…
– Е, ні, сусідонько. Справжнє ім’я письменника — Ігор Всеволодович Можейко народився 18 жовтня 1934 року в Москві. Батько Ігоря – український шляхтич, мати – дочка офіцера. З дитинства хлопчик мріяв про мандри, для цього вивчав мови. Після школи, юнак вступив на факультет іноземних мов у педінститут Москви. Потім Ігор Можейко працював у Бірмі кореспондентом і перекладачем. Почав писати нариси для журналів «Азія і Африка», «Вокруг света». А далі – аспірантура Інституту сходознавства, захист кандидатської, докторської. Його наукові праці пов’язані з історією Азії. І раптом у 30 років серйозний учений Можейко Ігор Всеволодович захопився фантастикою, яку керівництво Інституту Сходознавства вважало несерйозним заняттям. А як звільнять? От і скомпонував Ігор собі псевдонім з імені дружини й дівочого прізвища матері – “Кирил Буличов”, згодом імя скоротили – “Кір” (не назва хвороби!). Так до 1982 року ховався від слави, перекладав на російську мову фантастичні твори американських письменників, написав більше 20 сценаріїв. Не забули «Через терни до зірок»? Помер Кір Буличов 5 вересня 2003 в Москві у віці 68 років від важкої онкологічної хвороби.
– А якби була Україна, то українець би говорив рідною мовою і творив би для свого народу. Тому я прошу не вживати цей вираз «какая разніца»

Вер 5, 2018Ганна Черкаська
FacebookTwitter
Мости Стрілецького у Запоріжжі10 вересня 1919 року
You Might Also Like
 
Ніжний бас
 
Хорунжий
Ганна Черкаська

Краєзнавець, вчитель, журналіст.

Image6 years ago Видатні люди5,221
Недавні записи
  • Мирний договір – перший крок до нової війни
  • Амедео Модільяні
  • Шевченко на пасіці
  • Микола Бенардос
  • Іван Кучугура-Кучеренко
Позначки
поетписьменникЗапоріжжяхудожниккозацтвоживописецьчервоний терорТарас ШевченкоперекладачдисиденткомпозиторкозакиграфікгетьманскульпторОУНісторикбієналепейзажистБогдан ХмельницькийХарківакторШевченкожурналісткапортретисткраєзнавецьілюстраторбойчукістМосковіямитрополитпедагоглікарграфікаІван Айвазовськийкороль ФранціїСергій КорольовпейзажКапністОлексій ПеровськийКирил РозумовськийЧорноморський флотПетлюраУНРІван Котляревськийполіглот
Архіви

Отримувати останні записи поштою

Мета
  • Увійти
  • Стрічка записів
  • Стрічка коментарів
  • WordPress.org
Останні коментарі
  • Ганна Черкаська до Хто ж той сокіл?
  • Ганна Черкаська до Хто ж той сокіл?
  • Alexander Apalkow до Хто ж той сокіл?
  • binance до Святомир Фостун
  • You have 1 email № 119. Go > https://telegra.ph/Go-to-your-personal-cabinet-08-25?hs=e60b16271fddf1c099aa8668d34e6ac6& до Крилата літера

2015-2023 © UAHistory Всі права застережено. При використанні матеріалів сайта обов'язкове зворотнє посилання.
Ми використовуємо cookies для зручної роботи з нашим сайтом. Продовжуючи переглядати наш сайт ви погоджуєтесь із цим.Ok